Михаил Исаковский

ОГОНЕК

 

На позиции девушка

Провожала бойца,

Темной ночью простилася

На ступеньках крыльца.

 

И пока за туманами

Видеть мог паренек,

На окошке на девичьем

Всё горел огонек.

 

Парня встретила славная

Фронтовая семья,

Всюду были товарищи,

Всюду были друзья.

 

Но знакомую улицу

Позабыть он не мог:

– Где ж ты, девушка милая,

Где ж ты, мой огонек?

 

И подруга далекая

Парню весточку шлет,

Что любовь ее девичья

Никогда не умрет;

 

Всё, что было загадано,

В свой исполнится срок,-

Не погаснет без времени

Золотой огонек.

 

И просторно и радостно

На душе у бойца

От такого хорошего

От ее письмеца.

 

И врага ненавистного

Крепче бьет паренек

За Советскую родину,

За родной огонек.

 

1943

 

Михаил  Васильевич Исаковский

(1900 – 1973)

 

С середины 30-х годов одна за другой по стране разносятся песни Михаила Исаковского — «Вдоль деревни», «И кто его знает…», «Провожанье», потом, уже во время войны, — «Катюша». Чувства, которые переполняли сердце поэта, обрели свои крылья в музыке.

С первых же дней войны зазвучали и другие песни Исаковского: «Походная», «Ой, туманы мои растуманы…», «Огонек», «В лесу прифронтовом». В этих песнях было все, чем жил народ, — и горе его, и ненависть, и великая любовь к отечеству, и тоска по оставленным близким, по погибшим. Одно из лучших стихотворений Михаила Исаковского — глубокое и скорбное — «Враги сожгли родную хату».

Его поэзии была присуща душевная чистота, благородная сдержанность, жизнерадостность и юмор. Михаил Васильевич Исаковский, который обладал авторитетом честного и принципиального писателя, стал одним из самых уважаемых наставников молодежи.

 
 

Римма Казакова

На фотографии в газете

Нечётко изображены

Бойцы, ещё почти что дети,

Герои мировой войны.

Они снимались перед боем –

В обнимку четверо у рва.

И было небо голубое,

Была зелёная трава.

Никто не знает их фамилий,

О них ни песен нет, ни книг.

Здесь чей-то сын и чей-то милый,

И чей-то первый ученик.

Они легли на поле боя,

Жить начинавшие едва,

И было небо голубое,

Была зелёная трава.

Забыть тот горький год неблизкий

Мы никогда бы не смогли,

По всей России обелиски,

Как души, рвутся из земли.

…Они прикрыли жизнь собою,

Жить начинавшие едва,

Чтоб было небо голубое,

Была зелёная трава.

 

Казакова Римма Федоровна

(1932 – 2008)

 

Казакова Римма Федоровна родилась в Севастополе 27 января 1932 года. Изначально девушку звали Рэмо, что означает «Революция, Электрификация, Мировой Октябрь». Но в двадцатилетнем возрасте она решила взять более благозвучное имя Римма.

«Я начала жить с войны, она очень многое определила в моей жизни. И это чувство, что война – самое подлое, самое страшное, самое ненужное, что есть на свете, – осталось в моем сознании с детства.»

Сильва Капутикян

ПИСЬМА

 

Храбро бился батальон.

Бой окончился к закату.

В часть явился почтальон

И вручил письмо солдату.

 

Как победы свет живой,

Что блеснёт на горизонте,

Как товарищ боевой,

Радует письмо на фронте.

 

Нежность материнских рук

 В этих письмах пожелтелых,

Словно мать коснулась вдруг

 Щёк солдата загорелых.

 

Треугольное письмо

 Душу наполняет силой,

Словно бьётся в нём само

 Сердце трепетное милой.

 

Полевым цветам сродни

 Письма близких и любимых.

Дышат свежестью они,

Словно ширь лугов родимых.

 

…Здесь поля обнажены.

Над равниной безымянной

 Тусклый блеск чужой луны

 Меркнет в вышине туманной.

 

На груди листки лежат,

И, согретый тёплым словом,

После боя спит солдат,

Словно под родимым кровом.

 

Капутикя́н Си́льва Баруна́ковна

(1919 – 2006)

 

Ее первый поэтический сборник «В эти дни», был выпущен в 1945 году, далее последовали «Мои родные», «В добрый путь», «Откровенная беседа», «Тревожный день», которые принесли ей немалую известность.

Война… Не кончилась она,

когда умолк последний взрыв.

Она, как мина, много лет

взрывает медленно сердца.

Владимир Костров

Мы – последние этого века.

Мы великой надеждой больны.

Мы – подснежники.

Мы из-под снега,

Сумасшедшего снега войны.

Доверяя словам и молитвам

И не требуя блага взамен,

Мы по битвам прошли,

Как по бритвам,

Так, что ноги в рубцах до колен.

И в конце прохрипим не проклятья –

О любви разговор поведём.

Мы последние вėка. Мы братья

По ладони, пробитой гвоздём.

Время быстро идёт по маршруту,

Бьют часы, отбивая года.

И встречаемся мы на минуту,

И прощаемся мы навсегда.

Так обнимемся.

Путь наш недолог

На виду у судьбы и страны.

Мы – подснежники,

Мы из-под ёлок,

Мы – последняя нежность войны.

Костров Владимир 

(1935)

 

Мобилизован на фронт в феврале 1942 г. Старшина минометной роты. Участник боев за освобождение городов Смоленска, Витебска, Минска, Вильнюса, а также Польши и Восточной Пруссии. Закончил войну на Дальнем Востоке. Награждён орденом Красной Звезды, медалями «За боевые заслуги», «За взятие Кенигсберга», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.», «За победу над Японией». Участниками войны были и братья Александра Васильевича – Борис и Николай.

Великая Отечественная война оставила в жизни и творчестве Владимира Кострова неизгладимый след. И после окончания войны поэт постоянно возвращался к фронтовой тематике не только в мыслях, но и в своих произведениях. Его всегда волновала судьба народа, в костровских строках присутствует ярко выраженный образ русского человека.

Терпенье, люди русские, терпенье:

Рассеется духовный полумрак,

Врачуются сердечные раненья…

Но это не рубцуется никак.

 

Мустай Карим

            РУССКАЯ ДЕВОЧКА

 

Глотая пыль, глотая гнев и горечь,

В поту соленом, в гари и пыли,

На вспененных конях, с жарою споря,

Мчим на закат, пылающий вдали.

У дома, развороченного танком,

Чадит бревно последнее. И там

Стоит девчушка, черный чад глотая,

Взгляд устремив опустошенный к нам.

Вдруг встрепенулась: «Наши, наши, наши!..»

Махнула нам рукой издалека

И улыбнулась. Средь золы и сажи

Была улыбка детская горька.

Была душой России та девчушка,

Цветком, что никогда не отцветет.

Ее улыбка – днем была грядущим,

Который к нам через Берлин придет.

 

Перевод  Г. Шафикова

Кари́мов Мустафа́ Са́фич

(1919 – 2005)

 

В 1941 году окончил Башкирский государственный педагогический институт имени К. А. Тимирязeва, факультет языка и литературы. После окончания института призван в ряды Красной Армии и был направлен в Муромское училище связи. В мае 1942 года в звании младшего лейтенанта направлен в 17-ю мотострелковую бригаду начальником связи артдивизиона. В августе 1942 года тяжело ранен, около полугода находился в госпиталях. После выздоровления вернулся на передовую в качестве корреспондента фронтовых газет. Был корреспондентом газет «За честь родины» (Ватан намусы өчен), «Советский воин» (Совет сугышчысы) на татар­ском языке. Награждён боевыми наградами. В августе 1944 ст. лейт. М. С. Каримов, кандидат в члены ВКП(б), по национальности башкир, удостоен ордена Отечественной войны 2-й степени.

 

Кайсын Кулиев

Я видел, как селенья догорали,

Как люди умирали на снегу,

Я, видевший, как люди умирали,

Не ненавидеть смерти не могу.

Я знал людскую злобу, зависть, лживость,

И надо мной гремел напрасный гром.

Познавший на себе несправедливость,

Я не могу не быть ее врагом.

Над раной может только тот смеяться,

Кто в жизни не был ранен никогда.

Я не могу беды не опасаться,

Я знаю, какова на вкус беда.

Один и тот же сон мне часто снится –

Над городом летящий самолет.

И я боюсь, что сына мать лишится,

Что юноша к любимой не придет.

Я, видевший и хоронивший павших,

О мире человечеству молюсь.

И голодавший сам  и  холодавший,

Я голода и холода боюсь!

И – сам прошитый пулями насквозь – я

Сегодня упиваюсь мирным днем.

Я славлю камни, яблони, колосья

И вертел над пастушеским огнем.

Кули́ев Кайсы́н Шува́евич

(1917 – 1985)

 

В июне 1940 года поэт уходит в армию. Великая Отечественная война застает его в Прибалтике. С середины 1942 года стихи Кайсына Кулиева публикуются в центральных печатных изданиях в русских переводах, звучат по Всесоюзному радио.

В ноябре 1942 года после ранения Кулиев по приглашению А. А. Фадеева приезжает в Москву, где был организован творческий вечер, на котором присутствовали Б. Л. Пастернак, К. М. Симонов, Д. Б. Кедрин и другие.

В 1943 году сборник стихов Кайсына Кулиева был выдвинут на соискание Сталин­ской премии, но в связи с депортацией балкарцев в 1944 году эту премию ему не дали.

С боями Кайсын Кулиев прошел фронтовыми дорогами, был ранен. Был десантником, военным корреспондентом газеты «Сын отечества», где печатались его боевые корреспонденции и стихи, принесшие ему широкое признание. Принимал участие в боях за освобождение Москвы, Орла, Ростова, Украины, Крыма, Прибал­тики.

В марте 1944 года Кайсын Кулиев узнаёт о депортации балкарского народа в Среднюю Азию. В апреле 1944 года, выписавшись из госпиталя после ранения и побывав в родном Чегемском ущелье он решает отправиться в место ссылки балкарцев. Более десяти лет прожил в Киргизии, участвуя в литературной жизни республики, но без права издавать собственные произведения.

 

Иван Кучин

Соловьи сорок пятого года

 

Соловьи сорок пятого года,

Как вы пели в тех майских садах!

Соловьиное тонкое горло

Замирает на верхних ладах.

 

А потом обрывается круто

Звездопадом в тугих небесах.

И ликующий отблеск салюта

В повлажневших сияет глазах…

 

В этот вечер в сердечных глубинах

Столько трепетных чувств проросло.

Обнимала Победа любимых,

И отвергнутых не было слов.

 

Переливчатый щёкот, раскаты,

Брызги солнца в ракетных венках,

Слёзы радости, слёзы утраты

И нетающий снег на висках…

 

Кучин Иван Сергеевич

(1924 – 2000)

 

В 1938 году вступил в комсомол, по комсомольской путёвке из 9-го класса ушёл на строительство оборонительных сооружений, а в 1942-м – в действующую армию. В этом же году во фронтовой печати появились его первые стихотворные публикации. Рядовым пулемётчиком он сражался на Юго-Западном фронте, под Сталинградом. Был ранен и контужен.

Иван Кучин награждён орденами Отечественной войны I-й степени, Красной Звезды, медалями.

Василий Лебедев-Кумач

Священная война

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,-
Идет война народная,
Священная война!

Как два различных полюса,
Во всем враждебны мы:
За свет и мир мы боремся,
Они – за царство тьмы.

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Не смеют крылья черные
Над Родиной летать,
Поля ее просторные
Не смеет враг топтать!

Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Встает страна огромная,
Встает на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой.

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,-
Идет война народная,
Священная война!

1941

Лебедев-Кумач Василий Иванович

(1898 — 1949)

 
В годы Великой Отечественной войны Лебедев-Кумач, служивший в военно-морском флоте, написал много массовых песен и стихов, звавших к битве (сборники «Споем, товарищи, споем!», «В бой за Родину!», «Будем драться до победы» (все 1941); «Вперед к победе!», «Комсомольцы-моряки» (оба 1943). Автор поэтических сборников «Книга песен», «Моим избирателям» (оба 1938), «Мой календарь», «Газетные стихи 1938 г.» (1939), «Песни» (1939; 1947), «Колючие стихи» (1945), «Стихи для эстрады» (1948), стихов, адресованных детям («Петина лавка», 1927; «Про умных зверюшек», 1939; «Под красной звездой», 1941).Один из признанных литературных мэтров и создателей советской массовой песни, обласканный властью, лауреат Государственной премии (1941), Лебедев-Кумач, судя по мемуарным публикациям конца 1990-х годов, испытывал периоды острого разочарования в чистосердечно воспеваемой им советской действительности и особенно в ее вожде Сталине. Но это не повлияло на создание поэтом жизнеутверждающей песенной мифологии современного ему общества.

Юрий Левитанский

Ну что с того, что я там был

Ну что с того, что я там был. Я был давно, я все забыл.
Не помню дней, не помню дат. И тех форсированных рек.
Я неопознанный солдат. Я рядовой, я имярек.
Я меткой пули недолет. Я лед кровавый в январе.
Я крепко впаян в этот лед. Я в нем как мушка в янтаре.

Ну что с того, что я там был. Я все забыл. Я все избыл.
Не помню дат, не помню дней, названий вспомнить не могу.
Я топот загнанных коней. Я хриплый окрик на бегу.
Я миг непрожитого дня, я бой на дальнем рубеже.
Я пламя вечного огня, и пламя гильзы в блиндаже.

Ну что с того, что я там был. В том грозном быть или не быть.
Я это все почти забыл, я это все хочу забыть.
Я не участвую в войне, война участвует во мне.
И пламя вечного огня горит на скулах у меня.

Уже меня не исключить из этих лет, из той войны.
Уже меня не излечить от тех снегов, от той зимы.
И с той зимой, и с той землей, уже меня не разлучить.
До тех снегов, где вам уже моих следов не различить.

Но что с того, что я там был!..

 

Левитанский Юрий Давидович

(1922 – 1996)

 

На войну Левитанский ушел едва ли не с первого дня, сдав экзамены за второй курс. Воинская часть, к которой он был приписан, вошла в Москву в октябре 1941-го и заняла оборону на рубеже Белорусского вокзала. Позже, уже в ноябре, их забросили в район Волоколамска. В декабре Левитанский участвовал в наступлении советских войск под Москвой. А дальше — Синявинские болота на Северо-Западном фронте, Украина, Бухарест, Братислава…

Свой боевой путь молодой лейтенант закончил в Праге.
В начале лета 1945-го все подразделения 53-й армии, где проходил службу
Левитанский, погрузили в эшелоны с намереньем отправить на дислокацию в Одесский военный округ… И вместо Одессы он оказался в Монголии — на “маленькой” войне с Японией.

 

Леонид Мартынов

Народ-победитель

Возвращались солдаты с войны.
По железным дорогам страны
День и ночь поезда их везли.
Гимнастерки их были в пыли
И от пота еще солоны
В эти дни бесконечной весны.

Возвращались солдаты с войны.
И прошли по Москве, точно сны,—
Были жарки они и хмельны,
Были парки цветами полны.
В Зоопарке трубили слоны,—
Возвращались солдаты с войны!

Возвращались домой старики
И совсем молодые отцы —
Москвичи, ленинградцы, донцы…
Возвращались сибиряки!

Возвращались сибиряки —
И охотники, и рыбаки,
И водители сложных машин,
И властители мирных долин,—
Возвращался народ-исполин…

1945

Мартынов Леонид Николаевич

(1905 — 1980)

 

В годы Великой Отечественной войны Мартынов вводит в свои стихи и очерки тему историко-культурной преемственности. Конец 1940-х годов в поэзии Мартынова время полноты светлого ощущения бытия, динамизма и радостного восприятия мира, переживания внутренней свободы, открытости всему окружающему событиям, природе, людям (

стихотворения «Мне кажется, что я воскрес…», «Царь природы», «Дедал», «Люди», «Европа», «Свобода» и др.).

Самуил Маршак

Смоленск – 1812-1943

 

Смоленск — о нем я с детства зияю.

Через смоленские снега

Гнала страна моя родная

Полки разбитого врага.

 

Так было встарь, во время оно,

Теперь опять враги бегут.

То — не закат Наполеона,

А просто — Гитлеру капут.

Маршак Самуил Яковлевич

(1887 — 1964)

 

Маршак, как и многие другие писатели и поэты, решил пойти в ополчение, но в военкомате ему отказали: «Вас не призвали на службу еще в 1914 году, когда вы приехали из-за границы. У вас есть более мощное оружие — ваши стихи». Почему работники военкомата были так хорошо осведомлены — не очень понятно, но факт остается фактом. Вернувшись домой с призывного пункта, Самуил Яковлевич принялся звонить и не просил, а требовал отправить его на фронт.

В годы Великой Отечественной войны Маршак на фронт выезжал не однажды. Сохранился такой документ: «Поэт С. Я. Маршак находился в 7-й Стрелковой дивизии Действующей армии с 20 сентября по 24 сентября 1941 г.

 

В годы Советско-финской и Великой Отечественной войн поэт сотрудничал с газетами: писал эпиграммы и политические памфлеты. За стихотворные подписи к плакатам и карикатурам в 1942 году Самуил Маршак получил первую Сталинскую премию.

 

В годы войны Маршак работал со свойственными ему трудолюбием и истовостью. Из воспоминаний Маргариты Осиповны Алигер: «В дни войны, особенно в самую трудную ее пору, я, как коллекционер, искала и собирала „приметы победы“. Это были частные случаи, факты, эпизоды, положения, почти невероятные и почти немыслимые, если учесть обстоятельства и международную обстановку, в которой они свершались.

 

Михаил Матусовский

Прожектор шарит осторожно по пригорку,

И ночь от этого нам кажется темней.

Который месяц не снимал я гимнастерку,

Который месяц не расстёгивал ремней.

 

Есть у меня в запасе гильза от снаряда,

В кисете вышитом – душистый самосад. 

Солдату лишнего имущества не надо.

Махнём, не глядя, как на фронте говорят.

 

Солдат хранит в кармане выцветшей шинели

Письмо от матери, да горсть родной земли.

Мы для победы ничего не пожалели.

Мы даже сердце как HЗ не берегли.

Что пожелать тебе сегодня перед боем?

Ведь мы в огонь и дым идём не для наград.

Давай с тобою поменяемся судьбою.

Махнём, не глядя, как на фронте говорят.

 

Мы научились под огнём ходить не горбясь,

С жильём случайным расставаться не скорбя.

Вот потому-то, наш родной гвардейский корпус,

Сто грамм с прицепом надо выпить за тебя.

Покуда тучи над землёй ещё теснятся,

Для нас покоя нет и нет пути назад.

Так чем с тобой мне на прощанье обменяться?

Махнём, не глядя, как на фронте говорят.

 

Матусовский  Михаил Львович

(1915 — 1990)

 

В годы Великой Отечественной войны служил военным корреспондентом в газетах Западного, Северо-Западного, Второго Белорусского фронтов. Во фронтовых газетах систематически появлялись стихотворные фельетоны и частушки Матусовского. Первая его песня «Вернулся я на родину», созданная совместно с композитором М. Г. Фрадкиным, прозвучала сразу же после окончания войны.

Во время войны вышли сборники стихов: «Фронт» (1942), «Когда шумит Ильмень-озеро» (1944).

Сергей Михалков

Воздух вздрогнул.

Выстрел.

Дым.

На старых деревьях

обрублены сучья.

А я еще жив.

А я невредим.

Случай?

 

Октябрь 1942 г.

 

Мой товарищ, в смертельной агонии

Не зови понапрасну друзей.

Дай-ка лучше согрею ладони я

Над дымящейся кровью твоей.

Ты не плачь, не стони, ты не маленький,

Ты не ранен, ты просто убит.

Дай на память сниму с тебя валенки.

Нам еще наступать предстоит.

 

Декабрь 1944 г.

 

Сергей Владимирович Михалков

(1913 – 2009)


Сергей Владимирович был призван в армию в 1939 году. Он участвовал в освобождении Западной Украины (уже в этом походе Михалков начал свою литературную деятельность во фронтовой армейской печати). В годы Отечественной войны Михалков работал военным корреспондентом. Газеты “Сталинский Сокол”, “Во славу Родине” печатали его работы. Героичный путь вместе с войсками прошел Сергей Владимирович, поэтому его статьи, очерки, юмористические рассказы, политические статьи и заметки во фронтовых газетах были понятны и близки воюющему населению. Михалков даже был контужен. Человек такой энергичный, как Михалков, ни на минуту не мог оставаться без дела: в эти же годы он написал киносценарий к фильму “Фронтовые подруги”, за что в 1942 году получил Государственную премию СССР. Вспоминая о своих военных годах, Сергей Владимирович рассказывал о следующем запомнившимся ему случае. Дело было морозной ночью. Михалков на полевом аэродроме провожал на выполнение боевого задания советских летчиков. На борту самолетов находилось большое количество листовок со стихами Сергея Михалкова. Они были адресованы партизанам. Они должны были их ободрить.

 

Булат Окуджава

До свидания, мальчики

 

Ах, война, что ж ты сделала, подлая:

стали тихими наши дворы,

наши мальчики головы подняли,

повзрослели они до поры,

на пороге едва помаячили

 и ушли за солдатом солдат…

До свидания, мальчики! Мальчики,

постарайтесь вернуться назад.

Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,

не жалейте ни пуль, ни гранат

 и себя не щадите вы… И все-таки

 постарайтесь вернуться назад.

Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:

Вместо свадеб — разлуки и дым!

Наши девочки платьица белые

 Раздарили сестренкам своим.

Сапоги… Ну куда от них денешься?

Да зеленые крылья погон…

Вы наплюйте на сплетников, девочки!

Мы сведем с ними счеты потом.

Пусть болтают, что верить вам не во что,

Что идете войной наугад…

До свидания, девочки! Девочки,

Постарайтесь вернуться назад!

Окуджава Булат Шалвович

(1924 – 1997)

 

Бард, поэт, прозаик, сценарист, композитор

В апреле 1942 года Булат Окуджава добивался досрочного призыва в армию. Был призван в августе 1942 года и направлен в 10-й отдельный запасной миномётный дивизион. После двух месяцев подготовки с октября 1942 года на Северо-Кавказском фронте, миномётчик в 254-м гвардейском кавалерийском полку 5-го гвардейского Донского кавалерийского казачьего корпуса. 16 декабря 1942 года под Моздоком был ранен, после госпиталя в действующую армию не вернулся. С января 1943 года служил в 124-м стрелковом запасном полку в Батуми и позже радистом в 126-й гаубичной артиллерийской бригаде большой мощности Закавказского фронта, прикрывавшего границу с Турцией и Ираном. Демобилизован по состоянию здоровья в марте 1944 года.

Произведения о Великой Отечественной войне

“А мы с тобой, брат, из пехоты…”

“До свидания, мальчики…”

“Не вели, старшина, чтоб была тишина…”

“Здесь птицы не поют…”

 

Сергей Орлов

Его зарыли в шар земной,

А был он лишь солдат,

Всего, друзья, солдат простой,

Без званий и наград.

Ему как мавзолей земля –

На миллион веков,

И Млечные Пути пылят

Вокруг него с боков.

На рыжих скатах тучи спят,

Метелицы метут,

Грома тяжелые гремят,

Ветра разбег берут.

Давным-давно окончен бой…

Руками всех друзей

Положен парень в шар земной,

Как будто в мавзолей…

Орлов Сергей Сергеевич

(1921 – 1977)

 

Защищая свою страну, он едва не сгорел в танке, а потом всю жизнь прятал обезображенное ожогами лицо, отпуская бороду. И Родина защищала поэта, как могла. Она наградила его премиями, орденами и медалями. Сергей Орлов наверняка погиб бы в своём оглушительно ревущем и уже горящем танке. Медаль “За оборону Ленинграда” остановила летящий в грудь осколок, не дав ему добраться до сердца. Может быть, ещё и стихи щитом послужили. Необыкновенный поэт – Сергей Орлов, биография которого читается, как легенда.

Окончивший десять классов в 1940 году, Сергей Орлов решил стать историком и поступил в Петрозаводский университет, а уже в июне 1941 года начал воевать в составе народного ополчения, в истребительном батальоне, который образовали студенты-добровольцы. Через два месяца поэт был направлен в Челябинское танковое училище, где и вышел первый сборник его стихов под названием “Фронт” в 1942 году. Тогда же Сергей Орлов прибыл на Волховский фронт.

Железнодорожная станция Мга, где дислоцировался 33-й танковый полк, и приладожская деревня Дусьево, где тяжёлый танк КВ-1 Сергея Орлова утюжил тающий под гусеницами снег, стали местом первого боя для легендарного танкиста-поэта. Перерывы между сражениями заполняли стихи. Армейская газета “Ленинский путь” охотно их публиковала. Но 17 февраля 1944 года, освобождая Новгород, однополчане буквально чудом вытащили командира взвода из горящего танка. Медаль не дала осколку достигнуть сердца, а лицо осталось обезображенным ожогами, которые он до конца жизни прятал, отращивая бороду.

 

Борис Пастернак

СТРАШНАЯ СКАЗКА

 

Все переменится вокруг.
Отстроится столица.
Детей разбуженных испуг
Вовеки не простится.

Не сможет позабыться страх,
Изборождавший лица.
Сторицей должен будет враг
За это поплатиться.

Запомнится его обстрел.
Сполна зачтется время,
Когда он делал, что хотел,
Как Ирод в Вифлееме.

Настанет новый, лучший век.
Исчезнут очевидцы.
Мученья маленьких калек
Не смогут позабыться.

 

1941г.

Пастернак Борис  Леонидович

(1890 – 1960)

 

1942—1943 годы провёл в эвакуации в Чистополе. Помогал денежно многим людям, в том числе репрессированной дочери Марины Цветаевой — Ариадне Эфрон.

В 1943 году выходит книга стихотворений «На ранних поездах», включающая четыре цикла стихов предвоенного и военного времени.

Александр Прокофьев

Дороги (отрывок)

 

Эх, дороги…

Пыль да туман,

Холода, тревоги

 Да степной бурьян.

Знать не можешь

 Доли своей:

Может, крылья сложишь

 Посреди степей.

Вьется пыль под сапогами —

степями,

полями,-

А кругом бушует пламя

 Да пули свистят.

Эх, дороги…

Пыль да туман,

Холода, тревоги

 Да степной бурьян.

Выстрел грянет,

Ворон кружит,

Твой дружок в бурьяне

 Неживой лежит.

А дорога дальше мчится,

пылится,

клубится

 А кругом земля дымится —

Чужая земля!

 

Прокофьев Александр Андреевич

(1900 – 1971)

 

Во время Великой Отечественной войны Прокофьев — военный журналист, член писательской группы при политуправлении Ленинградского фронта. В годы Великой Отечественной войны вышли сборники Прокофьева «За Родину», «Огонь», «Таран», «Атака», «Гармонь», «Фронтовые стихи»  и др., проникнутые верой в победу и ненавистью к врагу; в них Прокофьев обращается к национальной преемственности, неразрывности отечественной истории:«Гром Бородино», «Свет немеркнущей Полтавы», «Измаила гром», «Песня».

Всеволод Рождествеский

Пулковские высоты


Есть правдивая повесть о том,
Что в веках догоревшие звезды
Всё еще из пустыни морозной
Нам немеркнущим светят лучом.

Мы их видим, хотя их и нет,
Но в пространстве, лучами пронзенном,
По простым неизменным законам
К нам доходит мерцающий свет.

Знаю я, что, подобно звезде,
Будут живы и подвиги чести,
Что о них негасимые вести
Мы услышим всегда и везде.

Знаю — в сотый и тысячный год,
Проходя у застав Ленинграда,
Отвести благодарного взгляда
Ты не сможешь от этих высот.

Из весенней земли, как живой,
Там, где тучи клубились когда-то,
Встанет он в полушубке солдата –
Жизнь твою отстоявший герой.

Рождественский Всеволод Александрович (1895 – 1977)

 

Когда наступила Великая Отечественная война, в первые дни Рождественский вступает в ряды народного ополчения. Он пошел во фронтовые корреспонденты, сотрудничая с армейскими изданиями, работая в газете «На защиту Ленинграда». Поэт принимал участие в боях, видел смерть на Волховском, Ленинградском, Карельском фронтах, был награжден медалями. Этот этап поэт называл едва ли не самым значительным периодом жизненного пути. Своими глазами Рождественский видел прорыв ленинградской блокады, как освобождали Новгород, подвиги при форсировании реки Свирь. Награждён орденами Трудового Красного Знамени и Красной Звезды, медалью «За боевые заслуги». За годы войны написаны 2 книги стихов: «Голос Родины» (1943) и «Ладога» (1945), а также тексты песен военного времени. Стихи военных лет оказались исключительно разнообразны — от сатиры до оды, от стихотворного очерка, рассказывающего о выполнении боевого задания, до баллады, от корреспонденции до песни. В военные годы Рождественский издал три сборника стихов, один из которых рабочие типографии набирали зимой 1943 года в холодном и голодном блокадном Ленинграде — это была книга «Голос Родины». Начатую на фронте работу над «Страницами жизни», мемуарным трудом, Рождественскому удалось завершить только после окончания войны. В ней поэт тепло отзывается о людях, которых имел честь встречать: о Блоке, Горьком, Толстом, Есенине, Маяковском.

 

Роберт Рождествеский

Отрывок из Поэмы «Реквием»

 

Помните!

Через века, через года, –

Помните!

О тех, кто уже не придет никогда, –

Помните!

Не плачьте!

В горле сдержите стоны, горькие стоны.

Памяти павших будьте достойны!

Вечно достойны!

Хлебом и песней,

мечтой и стихами,

жизнью просторной,

каждой секундой,

каждым дыханьем

 будьте достойны!

Люди! Покуда сердца стучатся, – помните!

Какою ценой завоевано счастье, – пожалуйста…

Помните!

Песню свою отправляя в полет, –

Помните!

О тех, кто уже никогда не споет, –

Помните!

Детям своим расскажите о них, чтобы запомнили!

Детям детей расскажите о них, чтобы тоже запомнили!

Мечту пронесите через года и жизнью наполните!

Но о тех, кто уже не придет никогда, – заклинаю, –

Помните!

Рождественский Роберт Иванович

(1932 – 1994)

 

Детство Рождественского совпало с Великой Отечественной войной. С начала войны он живёт с бабушкой Надеждой Алексеевной Фёдоровой, так как родители – Вера Павловна и Станислав Никодимович – ушли на фронт. «А я, потрясённый всем случившимся, написал стихотворение, и наш школьный учитель отнёс это стихотворение в газету, – вспоминал Рождественский.

Первое стихотворение будущего поэта появилось в газете «Омская правда» от 8 июля 1941 года под заголовком «Фашистам не будет пощады!» Автору едва исполнилось 9 лет. Третьеклассник обычной омской школы тогда еще не мог предположить, что тема начавшейся Великой Отечественной войны станет в будущем одной из основных в его творчестве, а страшные, но драгоценные воспоминания – важными уроками о ценности и неповторимости каждой человеческой жизни. Стихи о войне Рождественский напишет, будучи уже зрелым поэтом: «Когда война кончилась», «Женщина из Девятого мая», «Воспоминания об июне 45 года», «Баллада о молчании», «Счёт», «Та зима была, будто война…» и другие.

Предыстория поэмы «Реквием» – в самой жизни поэта. Рождественский говорил: «На моем письменном столе давно уже лежит старая фотография. На ней изображены 6 парней. Это 6 братьев моей мамы. В 1941 – самому младшему из них было 18 лет, самому старшему – 29. Все они в том же 41 ушли на фронт. А с фронта вернулся один. Я писал свой «Реквием» и для этих шести, которые до сих пор глядят на меня с фотографии. Писал и чувствовал свой долг перед ними».

 

 

Давид Самойлов

Мальчики уходят на войну

 

Мальчики уходят на войну,

Возвращаются с войны – мужчины.

Девочками были в ту весну,

А теперь на лбу у них – морщины.

 

Смотрят друг на друга, узнают,

Бродят вместе, рук не разнимая.

Соловьи вот только не поют,

И любовь у них уже другая.

 

Видно, мало – памяти сердец,

Знают оба – жить им врозь отныне.

Там начало было, здесь – конец,

А война была посередине.

Кауфман Давид Самуилович

(1918 – 1942)

 

Давид Самойлов ушёл на войну со студенческой скамьи, как многие его сокурсники. Был простым разведчиком-рядовым. Война определила его судьбу. Он очень хочет написать роман, но получилось самое лучшее его стихотворение «Сороковые». В нём все мысли и переживания поэта о военной поре. Как жаль – «Война гуляет по России, а мы такие молодые!» Произведения о Великой Отечественной войне:

“Второй перевал”

“Дни”

“Волна и камень”

“Весть”

“Залив”

“Голоса за холмами”

 

 

Михаил Светлов

Неизвестному солдату

Он умер от семьи своей вдали,

И гибели его нам неизвестна дата…

К могиле неизвестного солдата

Известные солдаты подошли…

Мы этот образ до сих пор храним –

Истерзанный свинцом лежал парнишка,

И не было при нём военной книжки –

Она в бою погибла вместе с ним.

Пусть мы его фамилии не знаем, –

Он был – мы знаем – верным до конца.

И мы в молчанье головы склоняем

Перед бессмертным подвигом бойца.

И дружба воинов неколебима свята,

Она не умирает никогда!

Мы по оружию родному брату

Воздвигли памятник на долгие года!

Соединим же верные сердца

И скажем, как ни велика утрата, –

Пусть нет фамилии у нашего бойца, –

Есть звание российского солдата!

Светлов Михаил Аркадьевич

(Шейнкман, 1903 – 1984)


Михаил Светлов был любимцем молодежи, кумиром, «звездой», при упоминании его имени вставали залы. Он словно слился с эпохой, став периодом жизни целого поколения, боготворившего его. Его имя носят пароходы, шахты, улицы и библиотеки. Не было человека, который не знал бы знаменитых «Гренады» и «Каховки».

Когда началась Великая Отечественная война, М. Светлову дали бронь, но он пробивался на фронт сквозь запреты, не желая оставаться в стороне от общей беды. Был военным корреспондентом сначала газеты «Красная звезда» в Ленинграде, затем — газет 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» и «Героический штурм». На войне Светлов писал стихи, корреспонденции, листовки, и впервые в жизни — очерки. Прошел всю войну и закончил ее в Берлине.

Е. Долматовский в своих фронтовых воспоминаниях приводил такие эпизоды из биографии Светлова: «… до меня доходили только легенды о Светлове. Майор Светлов в составе танкового экипажа участвует в прорыве… Майор Светлов в дни Бобруйского «котла» столкнулся с группой немецких солдат во главе с генералом, взял их в плен и привел в штаб… Майор Светлов выпускает газету, находясь вместе с корпусом в глубоком рейде в глубь Польши и Германии. Между прочим, он опять взял в плен группу солдат. За мужество, проявленное в годы войны, корреспондент М. Светлов награжден тремя орденами и медалями».


Константин Симонов

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души…
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.

Симонов Константин Михайлович

(1915 – 1979)

 

Его стихи миллионы людей знали наизусть, за его романами охотились толстые журналы. «Всю жизнь любил он рисовать войну», – говорил Симонов о самом себе. Все четыре года Великой Отечественной войны Константин Симонов провел на передовой. «Можно научиться воевать, но привыкнуть к войне невозможно».

 

Военный путь

С началом войны призван в армию, работал в газете “Боевое знамя”. В 1942 году ему было присвоено звание старшего батальонного комиссара, в 1943 году — звание подполковника, а после войны — полковника. В качестве военного корреспондента побывал на всех фронтах, прошёл по землям Румынии, Болгарии, Югославии, Польши и Германии, был свидетелем последних боёв за Берлин.

Произведения о Великой Отечественной войне:

“Дни и ночи”

“Товарищи по оружию”

“Живые и мертвые”

 
 

Борис Слуцкий

«Мои товарищи»

Сгорели в танках мои товарищи —
До пепла, до золы, дотла.
Трава, полмира покрывающая,
Из них, конечно, проросла.
Мои товарищи на
               минах
Подорвались,
             взлетели ввысь,
И много звёзд, далёких, мирных,
Из них,
         моих друзей,
                зажглись.
Про них рассказывают
                в праздники,
Показывают их в кино,
И однокурсники, и одноклассники
Стихами стали уже давно.

Слуцкий Борис Абрамович

(1919 – 1986)

 

Во время войны с июня 1941 рядовой 60-й стрелковой бригады, затем служил секретарём и военным следователем в дивизионной прокуратуре. С осени 1942 инструктор, с апреля 1943 старший инструктор политотдела 57-й армии. Несмотря на то, что был политработником, постоянно лично ходил в разведпоиски. На фронте был тяжело ранен. Войну закончил в звании гвардии майора.

Награжден орденами Отечественной войны  I и II степени, Красной Звезды, болгарским орденом «За храбрость».

Впервые стихи Слуцкого были опубликованы в подборке «Стихи студентов Москвы» в 1941 г. в мартовской книжке журнала «Октябрь».

Ярослав Смеляков

Судья

 

Упал на пашне у высотки
суровый мальчик из Москвы;
и тихо сдвинулась пилотка
с пробитой пулей головы.

Не глядя на беззвездный купол
и чуя веянье конца,
он пашню бережно ощупал
руками быстрыми слепца.

И, уходя в страну иную
от мест родных невдалеке,
он землю теплую, сырую
зажал в коснеющей руке.

Горсть отвоеванной России
он захотел на память взять,
и не сумели мы, живые,
те пальцы мертвые разжать.

Мы так его похоронили —
в его военной красоте —
в большой торжественной могиле
на взятой утром высоте.

 

И если правда будет время,
когда людей на Страшный суд
из всех земель, с грехами всеми,
трикратно трубы призовут,—

предстанет за столом судейским
не бог с туманной бородой,
а паренек красноармейский
пред потрясенною толпой,

держа в своей ладони правой,
помятой немцами в бою,
не символы небесной славы,
а землю русскую свою.

Он все увидит, этот мальчик,
и ни йоты не простит,
но лесть от правды, боль от фальши
и гнев от злобы отличит.

Он все узнает оком зорким,
с пятном кровавым на груди,
судья в истлевшей гимнастерке,
сидящий молча впереди.

И будет самой высшей мерой,
какою мерить нас могли,
в ладони юношеской серой
та горсть тяжелая земли.

 

1942

Смеляков Ярослав Васильевич

(1913 – 1972)

 

Участник Великой Отечественной войны. С июня по ноябрь 1941 года был рядовым на Северном и Карельском фронтах. Попал в окружение, находился в финском плену, в 1944 году возвратился из плена.

В 1945 году опять был репрессирован и попал под Сталиногорск (ныне г. Новомосковск Тульской области) в проверочно-фильтрационный спецлагерь №283 (ПФЛ №283), где его несколько лет «фильтровали». Срок отбывал в лагерном отделении №22 ПФЛ №283 при шахте №19 треста «Красноармейскуголь».

Благодаря Константину Симонову, замолвившему за него слово, ему удалось вновь вернуться к писательской деятельности. В 1948 году вышла книга «Кремлёвские ели».

Цезарь Солодарь

Казаки в Берлине (отрывок)


По Берлинской мостовой

Кони шли на водопой.

Шли, потряхивая гривой,

Кони-дончаки.

Распевает верховой –

Эх, ребята, не впервой

Нам поить коней казацких

Из чужой реки.

 

Казаки, казаки,

Едут, едут по Берлину

Наши казаки.

 

Казаки, казаки,

Едут, едут по Берлину

Наши казаки.

 

Он коней ведёт шажком,

Видит – девушка с флажком

И с косою под пилоткой

На углу стоит.

С тонким станом, как лоза,

Синевой горят глаза.

Не задерживай движенья –

Казаку кричит.

 

Казаки, казаки,

Едут, едут по Берлину

Наши казаки…

Солодарь Цезарь Самойлович

(1909 – 1992)

 

Во время войны был сотрудником газеты «На страже Родины», военным корреспондентом ряда центральных изданий. Награжден орденом Красной Звезды.

Именно Ц. С. Солодарь передал корреспонденцию о капитуляции Германии.

Автор стихов знаменитой песни «Казаки в Берлине» на музыку Дмитрия и Даниила Покрассов.

Иосиф Сталин

Возможно Сталин боялся или не хотел, чтобы к нему заглянули в душу. Ведь стихи — это голос неба и души. Но для нас важно другое: в этих стихах происходит как бы космическое восприятие истории, не как частное земное событие — (победа над фашизмом), а как Вселенский процесс, как нечто большее, что вмешивается в происходящее.

Послушник

(свободный перевод стихов И. Сталина)

 

Поговорим о вечности с тобою:

Конечно, я во многом виноват!

Но кто-то правил и моей судьбою,

Я ощущал тот вездесущий взгляд.

Он не давал ни сна мне, ни покоя,

Он жил во мне и правил свыше мной.

И я, как раб вселенного настроя,

Железной волей управлял страной.

Кем был мой тайный, высший повелитель?

Чего хотел он, управляя мной?

Я словно раб, судья и исполнитель —

Был всем над этой нищею страной.

И было все тогда непостижимо:

Откуда брались силы, воля, власть.

Моя душа, как колесо машины,

Переминала миллионов страсть.

И лишь потом, весною, в 45-м,

Он прошептал мне тихо на ушко:

«Ты был моим послушником, солдатом

 И твой покой уже недалеко!»

Сталин Иосиф Виссарионович (Джугашвили,  1879 – 1953)

 

Иосиф Сталин – выдающийся политик-революционер в истории Российской империи и Советского Союза, деятельность которого ознаменована массовыми репрессиями, которые и сегодня считают преступлением против человечества. Личность и деятельность Сталина в современном обществе по-прежнему громко обсуждаются – одни считают его великим правителем, приведшем страну к победе в Великой Отечественной войне, другие обвиняют его в геноциде народа и голодоморе, терроре и насилии над людьми.

 

Достижения Иосифа Сталина, несмотря на его жесткую методику правления страной, до сих пор высокого оцениваются историческими экспертами. Благодаря ему СССР достойно победил в Великой Отечественной войне, в стране активно механизировалось сельское хозяйство, прошла индустриализация, в результате чего СССР превратился в ядерную сверхдержаву, имеющую колоссальное геополитическое влияние во всем мире.

 

Наряду с бесспорными достижениями правление Сталина характеризуется массой отрицательных моментов, которые и в настоящее время вызывают ужас в обществе. Сталинские репрессии, диктатура, террор, насилие – все это является ключевыми характерными особенностями правления Иосифа Сталина. Также его обвиняют в подавлении целых научных направлений страны, сопровождающееся травлей врачей и инженеров, что нанесло несоизмеримый вред развитию отечественной культуры и науки.

Николай Старшинов

Ракет зеленые огни

По бледным лицам полоснули.

Пониже голову пригни

И как шальной не лезь под пули.

Приказ: «Вперед!»

Команда: «Встать!»

Опять товарища бужу я.

А кто-то звал родную мать,

А кто-то вспоминал – чужую.

Когда, нарушив забытье,

Орудия заголосили,

Никто не крикнул: «За Россию!..»

А шли и гибли

За нее.

 

1944

Старшинов  Николай Константинович

(1924 – 1998)

 

В 1942 году призван в армию и стал курсантом 2-го Ленинградского военного пехотного училища. В начале 1943 года в звании старшего сержанта попал на передовую. В августе, под Спас-Деменском НС в своем последнем бою получает тяжелейшие ранения ног – осколками разорвавшейся рядом мины. Февраль 1944 года. Сержант Старшинов, демобилизованный по инвалидности, возвращается домой, а в марте поступает в Литинститут! 

Первые стихи поэта были напечатаны во фронтовых газетах. Несколько его стихотворений стали по сути классическими и входят во все поэтические антологии, посвящённые Великой Отечественной. В них нет особенного пафоса, как не бывало его никогда и в самом авторе, но есть подлинность чувства.

Алексей Сурков

В ЗЕМЛЯНКЕ

 

Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза,
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.

О тебе мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтоб услышала ты,
Как тоскует мой голос живой.

Ты сейчас далеко-далеко.
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти не легко,
А до смерти – четыре шага.

Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От твой негасимой любви.

 

Под Москвой, 1941г., ноябрь

Сурков Алексей  Александрович

(1899 – 1983)

 

Военный корреспондент

«Боевой натиск», «Красноармейская правда», «Красная звезда» – те издания, в которых с 1939 года печатался военкор Алексей Сурков. Поэт участвовал в двух военных конфликтах накануне Великой Отечественной: финской кампании и походе в Западную Белоруссию. Несмотря на непризывной возраст, с первого дня войны он отправляется на фронт, дослужившись в 1943-м до звания подполковника. Здесь он встретится со многими поэтами военного лихолетья. Именно ему посвятит Константин Симонов знаменитые строки: «Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины…».

В 1942-м он чуть не погибнет под Ржевом, написав позднее пронзительные строки:

«И от пуль невредим, и жарой не палим,

Прохожу я по кромке огня.

Видно, мать непомерным страданьем своим

Откупила у смерти меня…»

Но самыми популярными в его творчестве станут песни. Среди них: «Песня смелых», «Песня защитников Москвы» и, конечно же, знаменитая «Землянка».

Арсений Тарковский

СУББОТА, 21 ИЮНЯ

 

Пусть роют щели хоть под воскресенье.

В моих руках надежда на спасенье.

Как я хотел вернуться в до-войны,

Предупредить, кого убить должны.

Мне вон тому сказать необходимо:

“Иди сюда, и смерть промчится мимо”.

Я знаю час, когда начнут войну,

Кто выживет, и кто умрет в плену,

И кто из нас окажется героем,

И кто расстрелян будет перед строем,

И сам я видел вражеских солдат,

Уже заполонивших Сталинград,

И видел я, как русская пехота

Штурмует Бранденбургские ворота.

Что до врага, то все известно мне,

Как ни одной разведке на войне.

Я говорю — не слушают, не слышат,

Несут цветы, субботним ветром дышат,

Уходят, пропусков не выдают,

В домашний возвращаются уют.

И я уже не помню сам, откуда

Пришел сюда и что случилось чудо.

Я все забыл. В окне еще светло,

И накрест не заклеено стекло.

Тарковский Арсений Александрович

  (1907 – 1989)

 

На долю Арсения Тарковского выпало много горестных событий. Во времена Гражданской войны Тарковского чуть не расстреляли. Но чудом ему удалось сбежать. Далее были революции, затем Великая Отечественная война. Во времена страшной войны Тарковский работал военным корреспондентом и освящал вести с полей, 3 января 1942 года был зачислен на должность писателя армейской газеты. С января 1942 года по декабрь 1943 года Тарковский работал военным корреспондентом газеты 1б-й армии «Боевая тревога». Ему не раз доводилось участвовать в боевых действиях, за что он был награжден орденом Красной Звезды. Солдаты вырезали его стихи из газет и носили в нагрудном кармане вместе с документами и фотографиями близких. По приказу маршала Баграмяна Тарковский написал «Гвардейскую застольную» песню, которая пользовалась большой популярностью в армии.

 

На протяжении всех ужасных событий стихотворения поэта о войне наполнялись особой глубиной, страхом смерти, сильной волей и обрастали философскими темами жизни и смерти.

Александр Твардовский

Я знаю, никакой моей вины
В том, что другие не пришли с войны,
В том, что они – кто старше, кто моложе –
Остались там, и не о том же речь,
Что я их мог, но не сумел сберечь,-
Речь не о том, но все же, все же, все же…

Твардовский Александр Трифонович

(1910 – 1971)

 

Поэт, писатель

Во время Великой Отечественной войны

1941-1945 гг. поэт работал военным корреспондентом во фронтовых газетах.

Произведения о Великой Отечественной войне:

«Отец и сын»,

«Дом бойца»,

«Когда пройдёшь путем колонн…»,

«Я убит подо Ржевом…»,

«Василий Тёркин»

Николай Тихонов

Берлин 9 МАЯ

 

Дома здесь двадцать лет назад

В огне и грохоте кипели,

И шли бойцы сквозь этот ад

Неотразимо — к высшей цели.

И вдруг над яростью атак,

Последним, исступленным бредом —

Не красный над рейхстагом флаг,

А солнце красное Победы!

Здесь был окончен долгий путь,

Сюда пришли мы за расплатой —

И Гитлер не посмел взглянуть

В лицо советскому солдату…

…И вновь покой на тихих лицах,

Берлин встречать весну готов,

Не пепел — теплый дождь струится

На цвет сияющих садов.

О мире люди говорят,

Горит воспоминаний пламя,

Пусть злобные глаза следят

Из ночи западной за нами.

И пусть в двадцатую весну

Народы слышат наше слово:

Здесь, где добили мы войну,

Мы не дадим родиться новой!

 

1945-1965

Николай Семенович Тихонов

  (1896 – 1976)


С началом первой мировой войны уходит добровольцем на фронт, служит в гусарском полку (позже напишет об этом в стихах “Жизнь под звездами”, в книге “Военные кони”). В год Октябрьской революции ему было 20 лет, и под впечатлением событий Октября пишет целую книгу стихов.

 

В 1918 добровольцем вступил в Красную Армию. В этом же году впервые публикует свои стихи. После демобилизации принимает твердое решение заняться литературной деятельностью. В 1920-е стал участником литературной группы “Серапионовы братья”, опубликовал поэму “Сами”. Первые сборники стихов – “Орда” и “Брага” – вышли в 1922.

 

Много ездил по стране, особенно любил Кавказ, изучал народы Кавказа, их жизнь, быт, историю, стал заниматься переводами грузинских, армянских, дагестанских поэтов. В 1935 впервые увидел Европу, побывав с советской делегацией на Конгрессе в защиту мира в Париже.

 

Во время Отечественной войны работал в Политуправлении Ленинградского фронта, где пригодился его военный опыт. Писал очерки и рассказы, статьи и листовки, стихи и обращения. Стихи этого периода вошли в книгу “Огненный год” (1942).

 

С 1949 был председателем Советского комитета защиты мира, с 1950 – членом Всемирного Совета мира.

Яков Усхай

Родной язык (отрывок)

 

Мы любим мир, но, если нас затронешь,

Грозны мы, как разгневанный титан…

Не позабуду битвы за Воронеж

Я — гвардии советской капитан.

 

В полях и на горящем полустанке,

В суровый холод и в палящий зной,

В сырой землянке и в гремящем танке

Я слышал голос твой, язык родной!

 

В сраженьях у Орла и у Варшавы

Немало пало братьев дорогих.

В Берлин и в Будапешт, дорогой славы,

И мой народ шагал в ряду других.

 

Родной язык! Не зная бед и горя,

С нуждой и притесненьем незнаком,

Победно ты звучишь в едином хоре

С могучим, славным русским языком!

 

Звучи для друга соловьиной песней,

Врага — ударом грома поражай!

Что год богаче будь и полновесней,

Как на полях колхозных урожай!

 

Родной язык! Мы в бурях не ослабли,

Окрепли мы в союзе братских стран.

Тебя перед луной и солнцем славлю

Я — гвардии советской капитан!

 

1945

Ухсай Яков Гаврилович

(1911 – 1987)


Яков
Ухсай – участник Великой Отечественной войны. От Волги до Праги прошел в рядах Советской Армии в качестве политработника и военного журналиста.

В дни ожесточенных сражений под Москвой писал стихотворение «Москва». В нем поэт говорил, что Москва – столица нашей Родины – дорога для сердца каждого, как символ наших прошлых и будущих побед. Поэтому сыновья всех народов, в том числе и чуваш, грудью встали на защиту священного города и отстояли его.

 Особое место в творчестве поэта периода войны занимает поэма «Письмо чувашских бойцов и командиров Н-ской дивизии родному народу». В ней правдиво и вдохновенно говорится о героических подвигах сынов Чувашии. «Письмо», напечатанное в армейской печати и на страницах чувашских газет, помогало подъему боевого духа на фронте и трудового героизма в тылу.

Алексей Фатьянов

Где же вы теперь, друзья-однополчане?

 

Майскими короткими ночами,

Отгремев, закончились бои…

Где же вы теперь, друзья-однополчане,

Боевые спутники мои?

 

Я хожу в хороший час заката

У тесовых новеньких ворот,

Может, к нам сюда знакомого солдата

Ветерок попутный занесёт?

 

Мы бы с ним припомнили, как жили,

Как теряли трудным вёрстам счёт.

За победу б мы по полной осушили,

За друзей добавили б ещё.

 

Если ты случайно неженатый,

Ты, дружок, нисколько не тужи:

Здесь у нас в районе, песнями богатом,

Девушки уж больно хороши.

 

Мы тебе колхозом дом построим,

Чтобы видно было по всему, –

Здесь живёт семья советского героя,

Грудью защищавшего страну.

 

Майскими короткими ночами,

Отгремев, закончились бои…

Где же вы теперь, друзья-однополчане,

Боевые спутники мои?

 

1945

Фатьянов Алексей Иванович

(1919 – 1959)


С началом войны поэт рвался на фронт и периодически попадал на передовую (и военным корреспондентом, и в составе фронтовых бригад, и даже – после ссоры с офицером – в качестве штрафника), но руководство ценило творчество поэта, справедливо полагая, что строки Алексея Ивановича повышают боеспособность войск сильнее, чем нахождение стихотворца в окопе. Поэтому в военные годы случались и периоды пребывания Фатьянова в тылу.

 

В 1942 году начался новый этап в биографии поэта. В Оренбурге Алексей показал свои стихи находящемуся в эвакуации композитору Василию Павловичу Соловьеву-Седому. Строки запали в душу маститому музыканту, и через несколько дней появились песни «На солнечной поляночке» и «Ничего не говорила». Соловьев-Седой стал главным соавтором Фатьянова: поэт и композитор совместно создали такие хиты, как «Мы, друзья, перелетные птицы» и «Давно мы дома не были», «Где же вы теперь, друзья-однополчане». Стихи Фатьянова давали птице-песне второе крыло (первым являлась мелодия), и именно соединение с музыкой обессмертило строки Фатьянова.

Владимир Харитонов

День Победы, как он был от нас далек,

Как в костре потухшем таял уголек…

Были версты, обгорелые в пыли, —

Этот день мы приближали, как могли.

 

Этот День Победы — порохом пропах.

Это праздник — с сединою на висках.

Это радость — со слезами на глазах, —

День Победы! День Победы!

 

Дни и ночи у мартеновских печей

 Не смыкала наша Родина очей…

Дни и ночи битву трудную вели —

Этот день мы приближали, как могли.

 

Здравствуй, мама, возвратились мы не все…

Босиком бы пробежаться по росе!..

Пол-Европы прошагали, полземли, —

Этот день мы приближали, как могли.

 

Этот День Победы — порохом пропах.

Это праздник — с сединою на висках.

Это радость — со слезами на глазах, —

День Победы! День Победы!

Харитонов Владимир Гаврилович

(1920 – 1981)


Во время Великой Отечественной войны воевал в пехоте, конном взводе и водолазных частях. Был ранен. Ему было двадцать лет, когда началась Великая Отечественная война. Он испытал немало горьких минут, когда расставался со своими боевыми товарищами. А меж боями, в землянках и окопах сочинял стихи о своих однополчанах, о нелегких победах, о далеком доме.

На фронте он написал свое первое стихотворение «За Волгу», которое было напечатано в «Вечерней Москве».

Уже тогда, на фронте, Владимир Харитонов мечтал написать песню, которую бы запели военные, он вслушивался в тексты и музыку, хотел, как писал Иван Бунин, «найти свой звук». Но такое время наступит после, когда он напишет сотни песен на темы войны, Родины и защиты Отечества, и среди них будет главная из них – «День Победы».

«Россия – Родина моя!»

Корней Чуковский

Ленинградским детям (отрывок)

 

Так вот, когда станете вы старичками

 С такими большими очками,

И чтоб размять свои старые кости,

Пойдете куда-нибудь в гости, —

(Ну, скажем, возьмете внучонка Николку

 И поведете на елку),

Или тогда же, — в две тысячи двадцать

 четвертом году; —

 — На лавочку сядете в Летнем саду.

Или не в Летнем саду, а в каком-нибудь

 маленьком скверике

 В Новой Зеландии или в Америке,

— Всюду, куда б ни заехали вы, всюду,

везде, одинаково,

Жители Праги, Гааги, Парижа, Чикаго

 и Кракова —

На вас молчаливо укажут

 И тихо, почтительно скажут:

«Он был в Ленинграде… во время

 осады…

В те годы… вы знаете… в годы

… блокады»

И снимут пред вами шляпы.

Чуковский Корней Иванович

(Никола́й Корнейчуко́в, 1882 – 1969)


Корней Иванович работал в Совинформбюро и в Республиканской комиссии помощи эвакуированным детям.

К.И. Чуковский знал о зверствах фашистов не понаслышке. Его дочь Лидия Чуковская была эвакуирована с дочерью Люшей в Ташкент. По направлению Наркомпроса Лидия Корнеевна работала в Республиканской комиссии помощи эвакуированным детям. Во втором томе «Записок об Анне Ахматовой» читаем: «Я навещала детей в детских домах <…> — детей, привезенных со всей страны в глубокий тыл, в Ташкент». Часть этих записей будет опубликована в книге «Слово предоставляется детям».

Осенью сорок первого года в Ташкент придет известие, что сын Чуковского Борис погиб под Москвой. «Ошеломленный отчаянием, — пишет Корней Иванович в своей заметке, —  истерзанный лютой бессонницей, я буквально не находил себе места и слонялся по Ташкенту день и ночь. Кругом были тысячи осиротелых матерей и отцов. Но вот однажды  дочь уборщицы Туся <…> посоветовала мне повелительно и серьезно, по-взрослому: « Оставайтесь дома. Сядьте сейчас же к столу да придумайте хорошую сказку и знаете о ком? – о фашистах!» <…> Мне почудилось, что посвятив себя антифашистской тематике, я хоть отчасти приобщусь к тому делу, которое делал мой сын». Так на свет появляется военная сказка, сказка-аллегория «Одолеем Бармалея». Корней Иванович довольно нелестно отзывался об этой сказке: «Все другие свои сказки я писал опьяненный какой-то сумасшедшей радостью, а здесь мое горе было сильнее меня.» 

Он напишет также уже о новом  «роковом поколении, вырастающем среди громов и пожаров» — о тех, кто пережил Великую Отечественную войну. Это будет удивительно светлое стихотворение «Ленинградских детям», в котором Чуковский обратится не только к ним, детям, пережившим блокаду, но и к нам сегодняшним, тем, кто сегодня в XXI веке несет ответственность за сохранение этой памяти.

Яков Шведов

Смуглянка (отрывок)

 

Как-то летом на рассвете

Заглянул в соседний сад

Там смуглянка-молдаванка

Собирает виноград

Я краснею, я бледнею

Захотелось вдруг сказать:

– Станем над рекою

Зорьки летние встречать ?

 

Раскудрявый клен зеленый, лист резной

Я влюбленный и смущенный пред тобой

Клен зеленый, да клен кудрявый

Да раскудрявый, резной

 

 Раскудрявый клен зеленый, лист резной

 Я влюбленный и смущенный пред тобой

 Клен зеленый, да клен кудрявый

 Да раскудрявый, резной

 

 А смуглянка-молдаванка

 Отвечала парню так:

– Партизанский молдаванский

 Собираем мы отряд

 Нынче рано партизаны

 Дом покинули родной

 Ждет меня дорога

 К партизанам в лес густой…

Шведов Яков Захарович

(1905 – 1984)


С началом Великой Отечественной войны управлением Юго-Западного фронта направлен фронтовым корреспондентом газеты «За победу». «Наш окопный поэт» — прозвали Якова Шведова однополчане. Именно на фронте заканчивает автор работу над ещё одной песней, позволившей ему войти в историю русской советской художественной культуры — «Смуглянка» на музыку А. Г. Новикова. В звании подполковника он был демобилизован в 1946 году.

Награды:

орден Отечественной войны I степени (22.5.1945)

орден Отечественной войны II степени (12.9.1944)

орден Красной Звезды (26.1.1943)

медаль «За отвагу» (31.8.1942)

Степан Щипачев

Он в это утро, далеко от дома,

дошел до самого конца войны.

Он в стольких битвах не оглох от грома,

а вот сейчас оглох от тишины.

Он, улыбаясь, жмурится от света,

еще пропахший дымом, весь в пыли:

«Так вот она, товарищи, победа,

так вот когда мы до нее дошли!»

Вседневно смерть глаза его видали.

Но он сумел и смерть столкнуть с пути.

Суровые солдатские медали

 блестят от солнца на его груди.

Ведь это он из Эльбы черпал воду,

своим помятым котелком звеня…

И вспомнил он товарищей по взводу,

что не дошли до праздничного дня,

и вспомнил он о Родине. И мог ли

 не вспомнить! Как она сейчас близка!

Пусть ни в какие не видна бинокли,—

не к ней ли уплывают облака?

Она сейчас, как о любимом сыне,

салютным громом говорит о нем, о нем,

кто на плечах могучих вынес

 всю тяжесть битв, не дрогнув под огнем.

Щипачев Степан Петрович

(1899 – 1980)


В годы войны Щипачев вновь надел военную форму. Он принимал участие в операции по освобождению западных районов Украины, позднее был задействован в создании фронтовых газет и листовок.

В этот период его стихи приобрели яркие патриотические интонации и одновременно интимно-лирические. Два главных сборника этого времени – «Фронтовые стихи» (1942) и «Строки любви» (1945).

Илья Эренбург

Илья Эренбург — личный враг Гитлера.

Илья Эренбург и Константин Симонов придумали лозунг «Убей немца!». За остро-антинацистские призывы фюрер Адольф Гитлер издал личное распоряжение поймать и повесить Эренбурга.

Есть время камни собирать,
И время есть, чтоб их кидать.
Я изучил все времена,
Я говорил: «на то война»,
Я камни на себе таскал,
Я их от сердца отрывал,
И стали дни еще темней
От всех раскиданных камней.
Зачем же ты киваешь мне
Над той воронкой в стороне,
Не резонер и не пророк,
Простой дурашливый цветок?

1943

Эренбург Илья Григорьевич

(1891 – 1967)


С началом Великой Отечественной войны становится постоянным корреспондентом газеты “Красная звезда”. Эренбург чувствовал, что советские люди не понимают, с каким противником имеют дело. “У наших бойцов не только не было ненависти к врагу, в них жило некоторое уважение к немцам, связанное с преклонением перед внешней культурой”. Бойцы считали, что “солдат противника пригнали к нам капиталисты и помещики…что если рассказать немецким крестьянам и рабочим правду, то они побросают оружие”. Эренбург поставил себе задачу развеять эти мифы, научить ненавидеть врага. В газете печатались его пламенные статьи – обращения к солдатам, написанные в духе французского революционного памфлета.

 

С первого же дня Великой Отечественной войны началась активная деятельность Эренбурга-публициста. Статьи военных лет вошли в три тома под общим заглавием “Война”. За роман “Падение Парижа” (1941 г.), в котором описывались события, очевидцем которых был он сам, в 1942 г. Эренбург получает Сталинскую премию. В 1944 г. ему был вручен орден Ленина, а французское правительство возвело Эренбурга в кавалеры ордена Почетного легиона. После окончания войны Эренбург присутствует на Нюрнбергском процессе.

Яков Галицкий, Михаил Максимов

  

Синий платочек

 

Синенький скромный платочек

Падал с опущенных плеч.

Ты говорила, что не забудешь

Ласковых, радостных встреч.

Порой ночной

Мы распрощались с тобой…

Нет прежних ночек.

Где ты платочек,

Милый, желанный, родной?

Помню, как в памятный вечер

Падал платочек твой с плеч,

Как провожала и обещала

Синий платочек сберечь.

И пусть со мной

Нет сегодня любимой, родной, –

Знаю: с любовью

Ты к изголовью

Прячешь платок дорогой.

Письма твои получая,

Слышу я голос родной.

И между строчек синий платочек

Снова встает предо мной.

И часто в бой

Провожает меня облик твой,

Чувствую: рядом

С любящим взглядом

Ты постоянно со мной.

Сколько заветных платочков

Носим в шинелях с собой!

Нежные речи, девичьи плечи

Помним в страде боевой.

За них, родных,

Желанных, любимых таких,

Строчит пулеметчик

За синий платочек,

Что был на плечах дорогих!

Галицкий (Гольденберг)  Яков Маркович

(1891 – 1963)


В годы войны Галицкий писал одноактные пьесы для фронтовых театров: «Честь», «Пещера», «Её сердце» и другие. переводе Галицкого выходили стихи польских, венгерскихи чешских поэтов.

 

Максимов Михаил Александрович

(1907 – 1992)


Войну начал 26 июня 1941 года помощником командира артиллерийско-пулеметного батальона. В январе 1942-го года был выдвинут на работу в газету «В решающий бой!» 54-й армии Волховского фронта вкачестве литсотрудника, позже став начальником издательства. В качестве корреспондента Михаил Александрович принимал участие во многих боях, написав около ста очерков истихов о героях боёв и на темы войны. По просьбе Клавдии Шульженко Максимов заново отредактировал текст песни «Синий платочек», написанный в довоенное время Я. Галицким. Его вариант заканчивался словами «Строчит пулеметчик за синий платочек, что был на плечах дорогих». В этой редакции стихотворение было напечатано во фронтовой дивизионной газете «За Родину!», № 101 от 8 июня 1942 года, на второй странице, с подписью «Лейтенант М. Максимов».

Символ Великой Отечественной войны

Среди ужаса и хаоса войны простые и доходчивые слова песенки-вальса, стали символом живого слова, да и просто — жизни, для людей, оказавшимся лицом к лицу со смертью. Песня «Синий платочек» стала символом Великой Отечественной войны. Даже через много лет после войны Клавдия Шульженко не снимала её с репертуара. В 1976 году во время своего юбилейного концерта, открывая его, 70-летняя певица вышла на сцену Колонного зала Дома Союзов, держа в руке синий шелковый платок. Зал встал и стоя аплодировал. Эти аплодисменты предназначались не только самой певице, но и песне, прошедшей тяжелейшую войну вместе с солдатами.